RSS Feed

Entradas que hablan sobre «Siglo XX»

  1. Episodio 2: Stefan Zweig y un poema (barra) canción

    Lo escribí el Martes 21 de julio de 2009

    Hacía un calor del demonio el día en que grabe esto… Pero creo que no se me fue la cabeza en ningún momento. Bueno, en la poesía. En fin, que Zweig nos pille confesados:

    [podcast]http://alejandrocarantonna.es/wordpress/wp-content/uploads/Episodio2.mp3[/podcast]


  2. Ask the dust

    Lo escribí el Lunes 20 de julio de 2009

    Ask the dustAsk the dust

    John Fante

    New York, Harper Perennial Modern Classics (HarperCollins)

    2006 (copyright de 1939)

    Este libro me ha dejado una cantidad de sensaciones que, como bien apuntaba alguna crítica que encontré por ahí, casi tengo la certeza de que Fante ha tenido que vivir esta historia en algún momento. Si no, es imposible que haya logrado materializar tantas cosas en tan poco espacio.

    El libro habla de un (futuro) escritor de 20 años que dedica la mayor parte de su tiempo a tratar de convertirse en eso, en un plumilla, pero que vive constantemente atenazado por sus inseguridades y por un pequeño relato que logró componer y publicar. En el fondo, este punto de partida no es difícil de identificar para cualquier lector; es un calzador excelente para sumirnos en lo que realmente quiere plasmar Fante.

    Y es que el núcleo del libro es uno de los triples mortales más complicados que se me ocurren: transiciones vitales. En este caso, el paso de la juventud a la vida adulta, un tema que ha engendrado auténticos monstruos cinematográficos y literarios, de esos que suelen terminar con tres amigos abrazados frente a una puesta de sol jurándose amistad eterna.

    El éxito de Fante al circunvalar este escollo, sumado al último tercio del libro —alucinante, frenético, un poco precipitado incluso— hacen suponer que se trata de una escritura perteneciente a esa deliciosa tendencia que consiste en tomar un principio real, cercano, atar con él al lector e ir despegando hacia la ficción más inverosímil.

    Y todo esto con su prosa clara, confusa por la urgencia a veces pero, ante todo, encantadoramente sincera y próxima. En 162 páginas, ni más ni menos: un buen cóctel para debajo de la sombrilla, de los que remueven cosas.

    PD: Buscando una imagen de la portada, acabo de topar con el tráiler de la película protagonizada por Colin Farrell y Salma Hayek. En fin, yo no lo haría.


  3. Muerte de un viajante

    Lo escribí el Jueves 16 de julio de 2009

    Muerte de un viajanteTraducción: Eduardo Mendoza

    Dirección: Mario Gas

    Reparto: Jordi Boixaderas, María Cirici, Carles Cruces, Pablo Derqui, Camilo García

    No negaré que cuando abrí el libreto y encontré que la duración del espectáculo era de 3 horas y 10 minutos (con pausa de 20 minutos) se me cayó a los pies y temí por mi supervivencia, dada la ¿encantadora? incomodidad de los asientos del Teatro Español.

    Sobre todo porque hace algún tiempo asistí a una representación (no daré nombres, pero se esperaba otra cosa de ellos) bastante lamentable de El precio, sobreactuada y bastante poco lograda: Arthur Miller no es un autor que se caracterice por sus explosiones literarias, por la espectacularidad escénica. No, sus obras requieren uno de los ingredientes clave en teatro: que lo complejo parezca simple.

    Es lo que él ofrece en el texto, y lo que debe llegar al espectador tras haber superado no ya el trabajo de los actores, sino el peliagudo escollo de una traducción o adaptación. Mendoza realiza un trabajo impecable en este sentido, y Mario Gas (San Mario Gas, a partir de ahora) no se queda atrás con su sobriedad y minuciosidad. En Las Troyanas, de Eurípides, que pude ver el año pasado en las Naves del Español, quedaba clara su valía, pero se desinflaba por cortesía de un reparto en exceso televisivo.

    Aquí no. Entre una escenografía cuidada al milímetro y un Boixaderas espectacular, los flashbacks dejan con la boca abierta, los momentos más crudos erizan hasta el último pelo y los más tiernos (dentro de la dureza implacable de Miller) cierran con convicción un nudo en la boca del estómago, que acompañará al espectador hasta que haya logrado echarse unas risas tras la representación.

    Tampoco creo que sea casual que Boixaderas y Camilo García sean actores de doblaje, de Russell Crowe y Anthony Hopkins respectivamente, lo cual, unido al atrezzo profundamente americano nos transporta a otro tiempo, a otro ambiente. Brillante Biff Loman, interpretado por el sorprendente Pablo Derqui; sobresaliente Rosa Renom como madre; Víctor Valverde en el papel de Ben… Habría que citar y aplaudir a cada uno de ellos, por engrasar y hacer rodar una máquina inasible y enorme; todo un hito se mire por donde se mire.

    Por fin podemos ovacionar por convicción y encontrar que aún queda, en España, una casta de artistas capaz de traspasar el escenario, sentarse con nosotros en el patio de butacas y zarandearnos hasta que sintamos algo. Por fin una obra redonda.


  4. Episodio 1: JD Salinger y un trocito de un relato

    Lo escribí el Sábado 13 de junio de 2009

    Espero que os guste…

    [podcast]http://alejandrocarantonna.es/wordpress/wp-content/uploads/Episodio1.mp3[/podcast]


  5. Cuando John encontró a Salinger

    Lo escribí el

    logoculturasJohn David California es el pseudónimo de un norteamericano de origen sueco (¿o viceversa?) que ha decidido debutar en esto de las letras con una secuela no autorizada de El guardián entre el centeno: «Me encantaría que Salinger me dijera qué le ha parecido».

    Y para algo lleva el aludido 40 años repartiendo denuncias hasta en Irán: no ha tardado en complacer al «nuevo talento» con una demanda por plagio. En la mejor tradición salingeriana, aquí no se salva ni el apuntador: además del misterioso California, se sentarán en el banquillo la editorial sueca Nicotext; su subsidiaria inglesa, Windupbird Publishing; y la distribuidora norteamericana.

    Curiosamente, sólo la agencia AP ha logrado contactar (telefónicamente) con el autor novel, que luego ha vuelto a desvanecerse en algún lugar cerca de Gotemburgo.

    Tirando algo más del hilo, resulta que el catálogo de Nicotext se nutre de títulos tan sugerentes como Stupedia: Los datos más inútiles de Wikipedia y Parklife: 100 cosas que hacer en un parque, dudosos precedentes para la secuela de una pieza clave de la literatura contemporánea. Y no llama menos la atención que la filial inglesa, Windupbird Publishing, comparta oportunamente su dirección con una empresa londinense que ofrece un apartado de correos y un servicio de centralita telefónica a sus clientes.  O que sólo haya publicado este libro. O que si a su nombre, literalmente «pájaro de cuerda de juguete», le quitamos el «pájaro», la expresión signifique bien «terminar», bien «tomar el pelo»: elija su acepción. De momento, Salinger y compañía se han decantado por la primera. De momento.