<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>¡Bah! &#187; Literatura norteamericana</title>
	<atom:link href="http://www.alejandrocarantonna.es/tag/literatura-norteamericana/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.alejandrocarantonna.es</link>
	<description>El irreductible blog diario</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 09:15:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Freedom</title>
		<link>http://www.alejandrocarantonna.es/2011/02/16/freedom/</link>
		<comments>http://www.alejandrocarantonna.es/2011/02/16/freedom/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Feb 2011 07:26:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alejandro Carantoña</dc:creator>
				<category><![CDATA[Críticas]]></category>
		<category><![CDATA[4th Estate]]></category>
		<category><![CDATA[Harper Collins]]></category>
		<category><![CDATA[Imprescindibles]]></category>
		<category><![CDATA[Jonathan Franzen]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura estadounidense]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura norteamericana]]></category>
		<category><![CDATA[Siglo XXI]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alejandrocarantonna.es/?p=1719</guid>
		<description><![CDATA[Dicen que es uno de los grandes del siglo XXI. Y no se equivocan.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.alejandrocarantonna.es/wp-content/uploads/040401-FC222.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-1720" title="Freedom" src="http://www.alejandrocarantonna.es/wp-content/uploads/040401-FC222.jpg" alt="" width="222" height="340" /></a><strong><em>Freedom</em></strong></p>
<p><em>Jonathan Franzen</em></p>
<p><em>4th Estate: Londres (2010)</em></p>
<p><em>562 pp.</em></p>
<p>Cuesta saber por dónde empezar con Franzen. ¿Qué decir de él, si su literatura parece de lo más cotidiano, si se diría que no ha ocurrido nada, o poco, que realmente haya cambiado el mundo? Y es que ese es el truco: recurre a una historia tan normal &#8211;en un principio&#8211; que podría estar sucediendo a la vuelta de la esquina sin que nos estemos enterando. Luego los acontecimientos se van amontonando, van entrando en escena todo tipo de juegos, de giros, de filigranas aparentemente gratuitos. Y va colándonos la auténtica carga de la novela y, al pasar la última página (doblando el lomo, ya: no es que sea un folleto) buscamos un poco más de Franzen. Pero no, se ha terminado: ¿te lo has perdido? Eso pasa por parpadear.</p>
<p>Tampoco es que sea difícil seguirle los pasos al relato. Está construido sobre un puñado de estadounidenses de hoy exagerados hasta sus respectivos estereotipos (estereotipos adecuados, digo), limitando el grupo a un número asequible de miembros. Asimismo la estructura, que alterna segmentos de aquí y de allí, lineal pero no llana, permite ir visitando cada una de las escenas con enorme agilidad. De no ser así, no habría por dónde agarrar <em>Freedom</em>.</p>
<p>Y digo «de no ser así» con toda la intención, porque no creo haber encontrado el punto fuerte, la clave de la genialidad de Franzen. Existe, sí, uno se da cuenta a medida de que lee de que algo está ocurriendo; se identifica con este o con aquel, o con el que pasa por allí al fondo: todo es real y fascinante como un día normal. Puede que esa sea la sensación. Pero es imposible aislarla de todo lo que la rodea.</p>
<p>No es tanto un ensayo o una crónica como una buena novela, una que da cuenta de su tiempo y de su pulso. No pesan tanto los hechos o la minuciosidad con la que se describen las interacciones entre los personajes (verosímiles, como digo) como el ambiente general, sus argumentaciones, lo que representan.</p>
<p>Podría haber llegado a ser la novela que te cambia la vida de no haber sido por el plano emocional. La misma técnica utilizada para la construcción de los Berglund y alrededores en lo moral y lo ideológico llega hasta sus sentimientos y  la manera en que encaran el paso del tiempo. Esto queda perfectamente reflejado y medido, cosa nada fácil de encontrar bien hecha, pero le falta, para ser redondo, un punto de sutileza. Perderle el miedo a dejar cosas sin decir que intuya el propio lector; incluso, por qué no, ocultárselas deliberadamente. No solo hacernos pensar, sino hacernos preguntas con algo de descaro.</p>
<p>Pero ni siquiera estoy seguro de que sea un inconveniente. Ni siquiera estoy seguro de vaya a olvidarme de este libro. Ni siquiera estoy seguro de suficientes cosas tras terminar de leerlo como para no recomendarlo mucho, mucho.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alejandrocarantonna.es/2011/02/16/freedom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lo que viene</title>
		<link>http://www.alejandrocarantonna.es/2011/01/22/lo-que-viene/</link>
		<comments>http://www.alejandrocarantonna.es/2011/01/22/lo-que-viene/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 Jan 2011 13:04:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alejandro Carantoña</dc:creator>
				<category><![CDATA[Columnas y opinión]]></category>
		<category><![CDATA[El Comercio]]></category>
		<category><![CDATA[Johnathan Franzen]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura canadiense]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura estadounidense]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura norteamericana]]></category>
		<category><![CDATA[Robertson Davies]]></category>
		<category><![CDATA[Suplemento Culturas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alejandrocarantonna.es/?p=1678</guid>
		<description><![CDATA[Hoy, en Culturas, recomiendo un par de novedades a punto de caramelo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hay autores que dedican toda una vida a un objetivo. De esos que son capaces de levantarse a diario a labrarse un Nobel; o de los que guardan, pegada en la nevera, una lista de todos los premios literarios que conceden las cajas rurales constantemente por ese relato ya escrito, por esa novela manida. Y hay autores como Johnathan Franzen, que se dedica a dar con su novela perfecta. Saltó a la fama a principios de la década (ya) pasada con <em>The Corrections</em>, con un estilo tan expansivo como adictivo. Un género tan propiamente estadounidense como personal, unos libros que andan a medio camino de la ficción y del ensayo contemporáneo. En septiembre del año pasado, tiró la casa por la ventana con <em>Freedom,</em> mismo estilo, mismo género, pero no más de lo mismo. Un novelón de los que podrían tener más de un siglo y que alguien de la editorial Salamandra aún se debe de estar deslomando para traducir, pero que llegará en 2011 a España.</p>
<p>Otra buena noticia: el solemne, canadiense, barbudo y entrañablemente erudito Robertson Davies regresa de la tumba (21 años hace ya que nos dejó), una vez más, de la mano de Libros del Asteroide. «Monté la editorial porque un día me di cuenta de que no leía nada que tuviera menos de 10 años», contaba el editor en una ocasión. Y así fue: dos de las trilogías de este genio olvidado ya han aterrizado impecablemente publicadas. Pronto, muy pronto, llegará la primera parte de otra más, la de una compañía de teatro que se enfrentará, en esta entrega, al montaje de <em>The Tempest</em>, de Shakespeare.</p>
<p>No será difícil perderse en la ensalada editorial del año que entra, pero así, de mano, estos dos bocados vale la pena buscarlos.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alejandrocarantonna.es/2011/01/22/lo-que-viene/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hiroshima</title>
		<link>http://www.alejandrocarantonna.es/2010/12/27/hiroshima/</link>
		<comments>http://www.alejandrocarantonna.es/2010/12/27/hiroshima/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Dec 2010 13:50:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alejandro Carantoña</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bah]]></category>
		<category><![CDATA[Hiroshima]]></category>
		<category><![CDATA[John Hersey]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura estadounidense]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura norteamericana]]></category>
		<category><![CDATA[No ficción]]></category>
		<category><![CDATA[Periodismo]]></category>
		<category><![CDATA[Segunda Guerra Mundial]]></category>
		<category><![CDATA[Siglo XX]]></category>
		<category><![CDATA[The New Yorker]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alejandrocarantonna.es/?p=1623</guid>
		<description><![CDATA[Cómo contar verdades entreteniendo a todo el mundo y, lo que es más, con elegancia.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><em><a href="http://www.alejandrocarantonna.es/wp-content/uploads/9780141041865.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-1624" title="Hiroshima Hersey" src="http://www.alejandrocarantonna.es/wp-content/uploads/9780141041865-193x300.jpg" alt="" width="193" height="300" /></a>Hiroshima</em></strong></p>
<p>John Hersey</p>
<p>Londres: Penguin, 1985 (2009)</p>
<p>243 pp.</p>
<p>El 31 de agosto de 1946 los lectores de <em>The New Yorker</em> se llevaron una sorpresa. Desde la primera página, tras la agenda de ocio habitual, hasta el final, todo el número de esa semana era este reportaje de John Hersey. Si estáis suscritos, podéis leerlo escaneado <a href="http://archives.newyorker.com/?i=1946-08-31#folio=014" target="_blank">aquí</a>.</p>
<p>¿En qué consiste <em>Hiroshima</em>? ¿Cómo abordar el asunto? Personalizándolo: es el más difícil todavía, agarrar a seis supervivientes del bombardeo de aquel 6 de agosto de 1945 y contar sus historias con precisión, mostrando el horror contenido en todas y cada una de las imágenes, pero sin dejarse seducir por el evidente sentimentalismo posible.</p>
<p>Como escribe sobre uno de los  personajes  hacia el final del libro:</p>
<blockquote><p>The bombing almost seemed a natural disaster &#8211; one that it had simply been her bad luck, her fate (which must be accepted) to suffer.</p></blockquote>
<p>Es decir:</p>
<blockquote><p>El bombardeo casi parecía un desastre natural, que había sido su mala suerte, o su destino &#8211;que ha de ser aceptado&#8211; lo que le había tocado sufrir.</p></blockquote>
<p>Así, sin plantearse estrategias políticas o tácticas militares, Hersey acota el relato a lo que le concierne, a lo que les ha sucedido a estas seis personas. Y lo que les ha ocurrido sin ornamentos, sencillamente como es, para que cada lector pueda conocer con curiosidad casi científica qué supone que caiga una bomba nuclear. A partir de ahí, uno puede organizar las ideas en su cabeza, ya puede construir una opinión. Pero solo entonces, no antes.</p>
<p>El equilibrio y la mesura que Hersey alcanza en este libro se han repetido muy pocas veces desde entonces, incluso considerando <em>Hiroshima</em> no ya como reportaje si no como novela: imaginemos que <em>Little Boy</em> nunca hubiera caído, que no supiéramos qué es Japón. En esas circunstancias, no dejaríamos de encontrarnos ante una obra excepcional. Porque es su tono desapasionado lo que desgarra, porque es el detalle lo que sobrecoge. Esto es Hiroshima, 8 y cuarto de la mañana del 6 de agosto de 1945.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alejandrocarantonna.es/2010/12/27/hiroshima/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bret Easton Ellis en Madrid</title>
		<link>http://www.alejandrocarantonna.es/2010/09/29/bret-easton-ellis-en-madrid/</link>
		<comments>http://www.alejandrocarantonna.es/2010/09/29/bret-easton-ellis-en-madrid/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Sep 2010 23:26:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alejandro Carantoña</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bah]]></category>
		<category><![CDATA[Bret Easton Ellis]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura estadounidense]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura norteamericana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alejandrocarantonna.es/?p=1344</guid>
		<description><![CDATA[Bret Easton Ellis en Madrid.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ayer por la tarde tuve la oportunidad de asistir a la presentación de <em>Imperial Bedrooms</em>, el nuevo libro de Bret Easton Ellis. Dejando de lado el balbuceo de Rosa Falcón, que parecía tratar de leer cinco notas de prensa al mismo tiempo en la presentación, y de los poco atinados comentarios de Ray Loriga, Ellis no decepcionó a quienes sentíamos curiosidad por ver al hombre tras las historias.</p>
<p>Respuestas largas y cansadas por una gira de presentaciones eterna, pero que nos dejaron ese regusto de serenidad, lucidez e inteligencia que sospechábamos al leerle. No faltaron, claro, preguntas sobre la indumentaria de los personajes de <em>American Psycho</em>: pero incluso las más frívolas y aparentemente irrelevantes tuvieron respuesta del autor.</p>
<p>Su forma de hablar resulta, sin embargo, escalofriantemente similar a la de cualquier diálogo que pudiera escribir &#8211;por suerte, nadie cometió la torpeza de preguntarle por la parte de verdad que hay en sus novelas&#8211;: en lugar de aclarar dudas, lo que Ellis hizo fue sembrar más. Es decir, las ganas de hacerse con <em>Imperial Bedrooms</em>, multiplicadas&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alejandrocarantonna.es/2010/09/29/bret-easton-ellis-en-madrid/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Leviathan</title>
		<link>http://www.alejandrocarantonna.es/2010/09/13/leviathan/</link>
		<comments>http://www.alejandrocarantonna.es/2010/09/13/leviathan/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Sep 2010 12:15:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alejandro Carantoña</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bah]]></category>
		<category><![CDATA[Imprescindibles]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura estadounidense]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura norteamericana]]></category>
		<category><![CDATA[Paul Auster]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alejandrocarantonna.es/?p=1300</guid>
		<description><![CDATA[Cuando Auster acierta, acierta mucho.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><a href="http://www.alejandrocarantonna.es/wp-content/uploads/12439_jpg_280x450_q85.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-1301" title="Leviathan" src="http://www.alejandrocarantonna.es/wp-content/uploads/12439_jpg_280x450_q85.jpg" alt="" width="280" height="440" /></a>Leviathan</em></p>
<p>Paul Auster</p>
<p>Faber &amp; Faber: Londres, 1992</p>
<p>245 pp.</p>
<p>¿Qué tiene un libro Auster siempre? Un tipo escribiendo, relaciones complicadas, coincidencias inverosímiles e imágenes sugerentes. ¿Qué tiene un libro Auster cuando es un buen libro? Ni siquiera él mismo lo sabe.</p>
<p>En los últimos años he intentado hincarle el diente a parte de su producción más reciente y, como tantos otros lectores, <em>Travels in the Scriptorium</em> me duró en las manos lo mismo que un delicioso bocadillo de <em>roast-beef</em> revenido: nada&#8230; <span id="more-1300"></span></p>
<p>Pero <em>Leviathan </em>no. <em>Leviathan</em> es de los geniales, de los que atrapan por una estructura muy bien definida que parte de la urgencia (tengo que escribir este libro antes de que encuentren la conexión) y la intriga (voy a tratar de explicaros qué llevó a Benjamin Sachs a hacer lo que hizo).</p>
<p>El resto de elementos comunes a los libros de Auster están ahí; su inglés pulcro y fluido, también: en fin, el autor siempre juega en casa, aunque algunas veces esté más inspirado que otras.</p>
<p>Me lo leí en apenas un par de sentadas tratando de que me diera tiempo a terminar antes de que pillaran al bueno de Sachs y, de hecho, este libro fue el primero de la temporada de cafés calientes aquí mientras que diluvia ahí fuera: como siempre, se trata de un volumen ensimismado, entrecerrado, que plantea emociones difíciles de digerir pero tamizadas por esa curiosa sensibilidad decimonónica que asalta a Auster de cuando en cuando. Al final, uno se da cuenta de que no han ocurrido tantas cosas, que no ha habido tanta acción, que toda la trama puede resumirse en un par de frases; pero esa impresión es desatinada, ya que lo que en realidad nos ha marcado ha sido una intensidad subyacente, agradable y casi imperceptible en el momento de la lectura.</p>
<p>En fin, que este es uno de los Auster que sí vale la pena. Y mucho.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alejandrocarantonna.es/2010/09/13/leviathan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Rules of Attraction</title>
		<link>http://www.alejandrocarantonna.es/2010/09/06/the-rules-of-attraction/</link>
		<comments>http://www.alejandrocarantonna.es/2010/09/06/the-rules-of-attraction/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Sep 2010 10:10:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alejandro Carantoña</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bah]]></category>
		<category><![CDATA[Bret Easton Ellis]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura estadounidense]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura norteamericana]]></category>
		<category><![CDATA[Siglo XX]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alejandrocarantonna.es/?p=1291</guid>
		<description><![CDATA[No el mejor, pero igualmente muy bueno.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><a href="http://www.alejandrocarantonna.es/wp-content/uploads/416qPb-l08L._SL500_AA240_.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-1292" title="Therulesofattraction" src="http://www.alejandrocarantonna.es/wp-content/uploads/416qPb-l08L._SL500_AA240_.jpg" alt="" width="240" height="240" /></a>The Rules of Attraction</em></p>
<p>Bret Easton Ellis</p>
<p>Londres: Picador, 2006 (original de 1987)</p>
<p>327 páginas</p>
<p>Easton Ellis es y ha sido uno de mis autores favoritos. Por la frescura de su manera de narrar; por su capacidad para generar sensaciones antes que discursos convencionales; porque no ha escrito dos novelas iguales aunque se ha concentrado en un estilo concreto con un lenguaje particular.</p>
<p><em>The Rules of Attraction</em> no es menos que eso: van pasando los minúsculos testimonios y, como migas repartidas por un enorme escenario, el lector va formándose una imagen completa de lo que está sucediendo. Todo ello sin dejar de jugar con una gran cantidad de voces (tres centrales, varias periféricas).</p>
<p>No obstante, es quizás la novela menos brillante de Bret Easton Ellis. Ya veía en <em><a href="http://www.alejandrocarantonna.es/2010/02/06/glamorama/">Glamorama</a>, </em>el año pasado, la mano del que empezaba a convertirse en un auténtico maestro; y si bien <em>The Rules of Attraction</em> tiene once años más, lo cierto es que supone un libro de transición, una especie de paso entre el adolescente bruto de <em>Less than Zero</em> y el impecable escritor de imprescindibles instantáneos como <em>Lunar Park</em>.<span id="more-1291"></span></p>
<p>Pero que esta sea una obra menor dentro de su producción no significa que no merezca ser leída: uno de los puntos fuertes de este autor es que, a pesar del pasotismo, de la apatía y del asco que sus personajes parecen sentir hasta por el propio lector, él no lo hace: siempre nos cuida, y jamás se ensimisma tanto como para que dejemos de disfrutar o de entender lo que está ocurriendo. Siempre procura que podamos pasar un par de páginas más antes de acostarnos.</p>
<p>Es una evolución mucho más razonable que la de otros, como Palahniuk, que directamente han perdido el norte descubriendo a quienes les seguíamos, tras años, que todo era un engaño, cartón piedra, que su talento no era tal&#8230; Sin embargo Easton Ellis, aun a riesgo de que me dé un susto con <em>Imperial Suites</em> (que pienso ir a comprarme ahora mismo), se consolida como un escribiente brillante y necesario.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alejandrocarantonna.es/2010/09/06/the-rules-of-attraction/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Trilogía de Deptford</title>
		<link>http://www.alejandrocarantonna.es/2010/03/18/trilogia-de-deptford/</link>
		<comments>http://www.alejandrocarantonna.es/2010/03/18/trilogia-de-deptford/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 11:51:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alejandro Carantoña</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bah]]></category>
		<category><![CDATA[Imprescindibles]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura anglosajona]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura canadiense]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura norteamericana]]></category>
		<category><![CDATA[Robertson Davies]]></category>
		<category><![CDATA[Traducciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/?p=1036</guid>
		<description><![CDATA[Otra joya de Robertson Davies. Horas, y horas, de trabajo bien hecho.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><strong><a href="http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/wp-content/uploads/83.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-1037" title="Deptford" src="http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/wp-content/uploads/83.jpg" alt="Deptford" width="279" height="448" /></a>Trilogía de Deptford</strong></em></p>
<p>Robertson Davies</p>
<p>Barcelona: Libros del Asteroide, 2009</p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><em>El quinto en discordia </em></span>&#8211; Traducción de Natalia Cervera</p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><em>Mantícora </em></span>&#8211; Traducción de Miguel Martínez-Lage</p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><em>El mundo de los prodigios</em></span> &#8212; Traducción de Miguel Martínez-Lage</p>
<p>Entro en la librería, me armo de valor y agarro el ladrillo de 1.200 y pico páginas: tras haber disfrutado tantísimo como disfruté de la prosa inteligente de Robertson Davies en la Trilogía de Cornish, la avidez me llevó a hacerme con la de Deptford en bloque, sin pensarlo dos veces &#8211;y considerando la economía, qué narices&#8211;.</p>
<p>Leer una trilogía de esta envergadura de una sentada permite observar aquello que, en un escritor como Davies, más peligroso puede resultar: la creación de una obra tan extendida en el tiempo, la pérdida de coherencia del texto sin quererlo. Es evidente que una mente meticulosa y ordenada como parece ser la suya es capaz de no caer en fallos tontos de argumento; a lo que me refiero es más bien al ritmo subyacente, a la manera en que fluye la pluma sobre el papel.</p>
<p>Y, sorprendentemente, a pesar de que cada una de las tres novelas adopta un punto de vista y un modo narrativo distinto, el traqueteo no se detiene: en <em>El quinto en discordia</em> tenemos una narración biográfica animada; en <em>Mantícora</em>, el discurso en primera persona salpimentado con diálogos más densos que enriquecen y aportan un fondo a la historia; y en <em>El mundo de los prodigios</em>, pues eso, el prodigio: la suma de ambos estilos combinada, a su vez, con la historia que ata y cierra lo que hasta ahora hemos leído, la revelación del truco del mago, el <em>making-of</em> de todo lo sucedido.</p>
<p>Davies logra, al mismo tiempo, que no nos cueste dejar de fijarnos en la página por la que vamos, incluso que olvidemos el peso del tocho: los segmentos, más allá de la estructura global del texto, tienen valor por sí mismo, cada capítulo es un desarrollo de lectura cerrada y al mismo tiempo inserto en un total; esta dualidad se da igualmente en las novelas en general: pueden leerse empezando por la tercera parte hasta llegar a la primera y disfrutarlas de la misma forma. Abracadabra.</p>
<p>La belleza estética del estilo y de la lengua que maneja Davies queda perfectamente plasmada en unas traducciones asumiblemente ricas, aunque de calidad creciente: la primera flojea por momentos, e incluye un puñado de errores tipográficos; la segunda se hace con el tono, aunque quizás lo adorne demasiado y resulte densa por momentos; la tercera mimetiza con enorme pericia el original, llegando incluso a arrancar una de esas sonrisas fruto de una broma inesperada, con la que tropezamos leyendo absortos.</p>
<p>No me cansaré de recomendar a este señor, el puente perfecto entre la lectura de entretenimiento, la erudición más opaca y &#8211;adoro poder decirlo&#8211; la escritura inteligente.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alejandrocarantonna.es/2010/03/18/trilogia-de-deptford/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Episodio 5: Bret Easton Ellis + el primer cumpleaños</title>
		<link>http://www.alejandrocarantonna.es/2010/03/11/episodio-5-bret-easton-ellis-el-primer-cumpleanos/</link>
		<comments>http://www.alejandrocarantonna.es/2010/03/11/episodio-5-bret-easton-ellis-el-primer-cumpleanos/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 11:52:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alejandro Carantoña</dc:creator>
				<category><![CDATA[Podcast]]></category>
		<category><![CDATA[Bret Easton Ellis]]></category>
		<category><![CDATA[Escuchar]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura anglosajona]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura norteamericana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/?p=1032</guid>
		<description><![CDATA[¡Como quien no quiere la cosa, este blog cumple un año! Comento la jugada, y un poco de charleta sobre Bret Easton Ellis.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Como quien no quiere la cosa, este blog cumple un año! Comento la jugada, y un poco de charleta sobre Bret Easton Ellis.</p>
<p>[podcast]http://alejandrocarantonna.es/wordpress/wp-content/uploads/Episodio5.mp3[/podcast]</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alejandrocarantonna.es/2010/03/11/episodio-5-bret-easton-ellis-el-primer-cumpleanos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://alejandrocarantonna.es/wordpress/wp-content/uploads/Episodio5.mp3" length="8428691" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Glamorama</title>
		<link>http://www.alejandrocarantonna.es/2010/02/06/glamorama/</link>
		<comments>http://www.alejandrocarantonna.es/2010/02/06/glamorama/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Feb 2010 14:16:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alejandro Carantoña</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bah]]></category>
		<category><![CDATA[Bret Easton Ellis]]></category>
		<category><![CDATA[Imprescindibles]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura anglosajona]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura norteamericana]]></category>
		<category><![CDATA[Siglo XX]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/?p=967</guid>
		<description><![CDATA[Sin saber bien qué esperar de Ellis, sorprende, engancha, golpea y deja con ganas de más, de mucho más.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><a href="http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/wp-content/uploads/glamorama.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-968" title="portada-glamorama" src="http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/wp-content/uploads/glamorama.jpg" alt="portada-glamorama" width="292" height="450" /></a>Glamorama</em></p>
<p>Bret Easton Ellis</p>
<p>New York: Knopf-RandomHouse, 2000 (ed. de 1998)</p>
<p>Sin contar la inminente continuación de <em>Less than Zero</em>, <em>Imperial Bedrooms</em>, que se publicará este año, sólo me queda una novela de Bret Easton Ellis por leer. Si digo esto es porque, a pesar de encontrarme ante el cuarto libro de este señor, sigo sorprendiéndome por sus múltiples salidas.</p>
<p>En este caso, los fans encontrarán una buena ración del Ellis de siempre: elementos irreales entremezclados con una ficción muy ceñida a lo autobiográfico, de manera que, una vez más, va despegando desde la insulsa crónica costumbrista y social hacia lo completamente inverosímil, sin perder el ritmo en ningún momento.</p>
<p>Llama especialmente la atención, en <em>Glamorama</em>, la admirable estructura narrativa, una de las más sólidas que he encontrado: es una novela muy densa, muy larga (roza las 550 páginas) pero perfectamente articulada, mucho más que <em>American Psycho</em>. Con el libro entre las manos, notamos que nos queda más de la mitad cuando el relato empieza a desinflarse, para de repente asirse con fuerza a un punto de inflexión magistral en la mitad y volver a arrancar de golpe, manteniendo el ritmo narrativo pero lanzándose en una historia que bien podría pertenecer a otro libro.</p>
<p>Es justamente esta variedad la que aleja la novela de un tono profundo para dotarla de una experiencia como de novela de intriga, sin tener la certeza de si se resolverá el misterio o si, por el contrario, nos quedaremos colgados con uno de esos finales abiertos marca de la casa. De esta forma, el lector se mantiene pegado y capta la coherencia de la obra en toda su extensión, cosa que no es fácil de lograr; y disfrutamos, así, de todo un entramado de referencias y estilos narrativos de lo más variopinto: las encubiertas citas de canciones, el aroma de la novela de acción y característicamente francesa de los 90, el desasosiego de la literatura estadounidense contemporánea y, por qué no, una buena pátina de humor negro del bueno.</p>
<p>El mayor logro es, pues, poder afirmar que un libro de esta magnitud (en todos los sentidos) puede disfrutarse en un santiamén y sin un esfuerzo interpretativo desmesurado. La frivolidad y ligereza que guían esta lectura han sido víctima de críticas pero constituyen, sin embargo, una de sus grandes virtudes por su osadía. Definitivamente, enorme Ellis.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alejandrocarantonna.es/2010/02/06/glamorama/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Episodio 4: John Fante + Describiendo comida</title>
		<link>http://www.alejandrocarantonna.es/2010/01/17/episodio-4-john-fante-describiendo-comida/</link>
		<comments>http://www.alejandrocarantonna.es/2010/01/17/episodio-4-john-fante-describiendo-comida/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Jan 2010 22:35:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alejandro Carantoña</dc:creator>
				<category><![CDATA[Podcast]]></category>
		<category><![CDATA[Escuchar]]></category>
		<category><![CDATA[Ficción]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura anglosajona]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura norteamericana]]></category>
		<category><![CDATA[Siglo XX]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/?p=941</guid>
		<description><![CDATA[Uno de los mejores autores estadounidenses del siglo XX acompañado por algo para picar.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Un episodio sobre el excelente John Fante y sobre cómo describir comida por culpa de Robertson Davies. Poco a poco, vamos sonando mejor&#8230;</p>
<p>[podcast]http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/wp-content/uploads/Episodio4.mp3[/podcast]</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alejandrocarantonna.es/2010/01/17/episodio-4-john-fante-describiendo-comida/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/wp-content/uploads/Episodio4.mp3" length="8071336" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Dreams from Bunker Hill</title>
		<link>http://www.alejandrocarantonna.es/2010/01/10/dreams-from-bunker-hill/</link>
		<comments>http://www.alejandrocarantonna.es/2010/01/10/dreams-from-bunker-hill/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Jan 2010 14:38:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alejandro Carantoña</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bah]]></category>
		<category><![CDATA[Imprescindibles]]></category>
		<category><![CDATA[John Fante]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura anglosajona]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura norteamericana]]></category>
		<category><![CDATA[Siglo XX]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/?p=927</guid>
		<description><![CDATA[La novela final de Arturo Bandini.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><a href="http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/wp-content/uploads/n227186.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-928" title="dreamsfrombunkerhill" src="http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/wp-content/uploads/n227186.jpg" alt="dreamsfrombunkerhill" width="305" height="475" /></a>Dreams from Bunker Hill</em></p>
<p>John Fante</p>
<p>New York, Ecco (HarperCollins)</p>
<p>1982 (edición de 2002)</p>
<p>He aquí la novela final, definitiva, de Arturo Bandini: efectivamente, antes de abalanzarme sobre la chicha del libro, debo confesar que si lo compré antes que otros de Fante fue porque esta novela es la última que escribió, tras quedarse ciego a causa de una diabetes, dictándosela a su mujer.</p>
<p>Hasta aquí, la carnaza. Ahora vamos a lo que importa.</p>
<p>Hace no demasiado leí <a href="http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/?p=714"><em>Wait until spring, Bandini</em></a>, a la cual separan de esta más de 40 años, una guerra mundial y dos o tres cambios en la vida del autor, imagino. Se nota, se nota la evolución pero el sustrato Fante sigue donde estaba y sorprende observar que, con todo, el autor no deja de ser reconocible: desarrollaré esto en el Podcast de este mes.</p>
<p>Vuelvo al libro: uno de los detalles más escalofriantes es la imperturbable capacidad de Fante para crear imágenes; no quiero reventar la obra, pero su tratamiento de la luz (¡pasa de ella y sin embargo está ahí!), de los volúmenes, resulta prácticamente conceptual. Evita recargar las descripciones de detalles barrocos (embellecedores pero superfluos), y se limita a colocar en un escenario, con dos palabras, los elementos necesarios.</p>
<p>Así es como el propio lector construye su mundo, sin más guía que la esquelética; lo mismo sucede con Bandini o con el resto de personajes. Su caracterización no se basa en una metódica descripción de sus rasgos psíquicos o físicos, sino en sus interacciones: si no realizan determinada acción, nos resulta complicado suponer cómo reaccionarían, qué pensarían, qué sentirían.</p>
<p>Este es el motor del libro, un descubrimiento constante de personajes, escenas y frases que nos hacen sentir cómodos viviendo la vida a través de Bandini y vivir su exploración, pero al mismo tiempo con la sensación de que la historia tiene un final: un final que no pasa necesariamente por un viaje, por un reencuentro, por un desenlace, sino porque Bandini, por fin, llegue a donde tenía que llegar.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alejandrocarantonna.es/2010/01/10/dreams-from-bunker-hill/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Factótum</title>
		<link>http://www.alejandrocarantonna.es/2010/01/04/factotum/</link>
		<comments>http://www.alejandrocarantonna.es/2010/01/04/factotum/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Jan 2010 19:37:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alejandro Carantoña</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bah]]></category>
		<category><![CDATA[Bukowski]]></category>
		<category><![CDATA[Imprescindibles]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura anglosajona]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura norteamericana]]></category>
		<category><![CDATA[Siglo XX]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/?p=900</guid>
		<description><![CDATA[Una de las más directas, sucias, irreverentes y mejores novelas de Bukowski.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><a href="http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/wp-content/uploads/factotum.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-902" title="portada-factotum" src="http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/wp-content/uploads/factotum.jpg" alt="portada-factotum" width="261" height="385" /></a>Factótum</em></p>
<p>Charles Bukowski</p>
<p>Nueva York: Ecco (HarperCollins)</p>
<p>1975 (edición de 2002)</p>
<p>Estamos ante una de las novelas más impactantes de Bukowski, sin duda. 87 capítulos, 87 trozos de experimento literario de los que nos gustan: el autor empieza a narrar en tono desaliñado y directo un relato rutinario, cotidiano. Así, nos va seduciendo con su manejo de las formas, utilizando una estructura de velocidad trabada, para encajar sus florituras, cuando, sin darnos cuenta, terminamos el libro y nos plantamos en el apoteósico final: sí, todo estaba pensado. Ja, ja.</p>
<p>Es decir, la obra apenas sobrepasa unas cómodas 200 páginas, y los capítulos no ocupan más que un par de ellas; no obstante, nos sumimos en el mismo mundo, frenético pero anquilosado, de Chinaski, incluso con la sensación alucinada de que no ha ocurrido nada en los tres últimos capítulos cuando, en realidad, han pasado tantas cosas que nos cuesta procesarlas.</p>
<p>Chinaski no llega a caernos bien. Ni siquiera podemos simpatizar con él, entender lo que le pasa porque no tiene ningún interés en que lo hagamos: esta es otra de las claves de un narrador en primera persona perfectamente creíble. Ni es persuasivo, ni es sensiblero, sino cualquier tipo contando su historia sin miedo a ser juzgado.</p>
<p>Para terminar de aderezar el plato (y quizás aquí me esté colando), noto un regusto a Steinbeck espolvoreado con mimo por encima de todo el libro: un guiño (casi una parodia) a la carretera californiana polvorienta, a la ciudad desolada pero hiperpoblada de personajes que desfilan sin ninguna relevancia, al trabajador sacrificado y al contexto de un país en crisis. Pero, claro, con la irreverencia de Bukowski taponando dramatismos exagerados, y arrancando cuando procede (y cuando no: gracias por eso) una sonrisa al lector.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alejandrocarantonna.es/2010/01/04/factotum/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ángeles rebeldes</title>
		<link>http://www.alejandrocarantonna.es/2009/12/27/angeles-rebeldes/</link>
		<comments>http://www.alejandrocarantonna.es/2009/12/27/angeles-rebeldes/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Dec 2009 16:14:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alejandro Carantoña</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bah]]></category>
		<category><![CDATA[Imprescindibles]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura anglosajona]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura canadiense]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura norteamericana]]></category>
		<category><![CDATA[Robertson Davies]]></category>
		<category><![CDATA[Siglo XX]]></category>
		<category><![CDATA[Traducciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/?p=876</guid>
		<description><![CDATA[Por fin leo la primera parte de la trilogía de Cornish. Tras semejante manjar, habrá que acudir a la de Deptford, o algo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/wp-content/uploads/52.jpg"><img class="size-full wp-image-877 alignleft" title="angelesrebeldes" src="http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/wp-content/uploads/52.jpg" alt="angelesrebeldes" width="287" height="448" /></a> <em>Angeles rebeldes</em></p>
<p>Robertson Davies</p>
<p>Traducción de Concha Cardeñoso</p>
<p>Barcelona, Libros del Asteroide</p>
<p>2008 (original de 1981)</p>
<p>Por fin asisto a la primera parte de la trilogía de Cornish, igual de fascinado que a las otras dos pero, no obstante, muy sorprendido.</p>
<p>Sorprendido porque el tono, la estructura y la narración nada tienen que ver con los otros dos libros, sino que resultan completa y absolutamente independientes (que no incoherentes): por eso a lo largo de esta lectura no he dejado de preguntarme qué hacía de la trilogía de Cornish eso, una trilogía, más allá de que los personajes se llamen igual. Pero a esto habrá que dedicarle otra entrada.</p>
<p>El libro en sí juega a la perfección con las voces de los personajes, sirviéndose de ellos y de unos diálogos de ritmo pausado pero firme para construir escenas tremendamente ricas en detalles y cubiertas, además, con ese tufillo académico-erudito en el que Davies nos quiere sumir.</p>
<p>Lo mismo sucede con el resto de &#8220;ambientes&#8221; de la novela: el gitano, el estudiantil, el estudioso, el amoroso, el pervertido, el privado&#8230; Todos ellos se configuran definiendo el espacio y la acción con precisión milimétrica, utilizando además anécdotas y pequeñas historias dentro de la historia para mantener el interés del lector.</p>
<p>La traducción desempeña, una vez más, un papel fundamental en el desarrollo del libro: la escritura de Davies es, más que nunca, la herramienta sobre la que se sostiene todo, ya que logra poner a sus personajes a teorizar sobre la ciencia del <em>bomarí</em>, o sobre Rabelais, estableciendo un discurso divulgativo a la vez que pedante hasta lo levemente grimoso; es decir, proporcionar la información ironizando, a la vez, con sus personajes y sin resultar obvio.</p>
<p>Transportar eso al español, igual que la agilidad de una sintaxis ferozmente divertida cuando toca, son los retos a los que se enfrenta una edición de esta clase, que puede resultar, sólo por este factor, absolutamente infumable. Pero, por suerte, no es ni de lejos así.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alejandrocarantonna.es/2009/12/27/angeles-rebeldes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Episodio 3: Charles Bukowski y poema (de las nubes)</title>
		<link>http://www.alejandrocarantonna.es/2009/12/15/episodio-3-charles-bukowski-y-poema-de-las-nubes/</link>
		<comments>http://www.alejandrocarantonna.es/2009/12/15/episodio-3-charles-bukowski-y-poema-de-las-nubes/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 22:55:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alejandro Carantoña</dc:creator>
				<category><![CDATA[Podcast]]></category>
		<category><![CDATA[Bukowski]]></category>
		<category><![CDATA[Escuchar]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura anglosajona]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura norteamericana]]></category>
		<category><![CDATA[Poesía]]></category>
		<category><![CDATA[Siglo XX]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/?p=860</guid>
		<description><![CDATA[Vuelvo a la carga con el podcast cuando más de uno me daba por desaparecido. A pesar de todo, cumplo la promesa y hablo de Bukowski, además de leer una especie de poema escrito rápidamente el otro día. Una vez más, un gustazo hablaros. [podcast]http://alejandrocarantonna.es/wordpress/wp-content/uploads/Episodio3.mp3[/podcast]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vuelvo a la carga con el podcast cuando más de uno me daba por desaparecido. A pesar de todo, cumplo la promesa y hablo de Bukowski, además de leer una especie de poema escrito rápidamente el otro día. Una vez más, un gustazo hablaros.</p>
<p>[podcast]http://alejandrocarantonna.es/wordpress/wp-content/uploads/Episodio3.mp3[/podcast]</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alejandrocarantonna.es/2009/12/15/episodio-3-charles-bukowski-y-poema-de-las-nubes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
<enclosure url="http://alejandrocarantonna.es/wordpress/wp-content/uploads/Episodio3.mp3" length="7883045" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Wait until spring, Bandini</title>
		<link>http://www.alejandrocarantonna.es/2009/12/02/wait-until-spring-bandini/</link>
		<comments>http://www.alejandrocarantonna.es/2009/12/02/wait-until-spring-bandini/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 12:33:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alejandro Carantoña</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bah]]></category>
		<category><![CDATA[Imprescindibles]]></category>
		<category><![CDATA[John Fante]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura anglosajona]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura norteamericana]]></category>
		<category><![CDATA[Siglo XX]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/?p=714</guid>
		<description><![CDATA[Una gran primera novela: empieza siendo prometedora, termina siendo (casi) redonda.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><a href="http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/wp-content/uploads/6a00d4141a65c9685e010980bab999000b-500pi.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-715" title="6a00d4141a65c9685e010980bab999000b-500pi" src="http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/wp-content/uploads/6a00d4141a65c9685e010980bab999000b-500pi.jpg" alt="6a00d4141a65c9685e010980bab999000b-500pi" width="311" height="475" /></a>Wait until spring, Bandini</em></p>
<p>John Fante</p>
<p>New York, Ecco (HarperCollins)</p>
<p>2002 (original de 1938)</p>
<p>Las primeras novelas de los autores que más me gustan son, sin lugar a dudas, un bocado interesantísimo: es como ver una película cuya secuela y versión ya conoces; casi como si te supieras el final de antemano y, además, contaras con que lo que tienes delante no es necesariamente de la mejor calidad.</p>
<p>Hay muchos autores que demuestran un talento en bruto gigantesco en sus primeras obras, pero al que le falta pulirse y afinarse: pienso, por ejemplo, en <em>Less than zero</em>, el debut de Bret Easton Ellis.</p>
<p>Esa es la impresión que da <em>Wait until spring, Bandini</em> al empezar: un libro autobiográfico escrito con cierta gracia al que le cuesta arrancar al principio, con algunas pinceladas líricas llamativas y geniales y una estructura bastante sólida.</p>
<p>Pero esto se va sublimando a la historia, los hechos, las imágenes, los aromas que en un principio parecían ornamentales, pero que poco a poco van marcando el ritmo de la narración hasta apoderarse de ella y convertir el libro, pues, es una suerte de narrativa poética absolutamente fresca.</p>
<p>El resultado es, en definitiva, algo anguloso para ser una obra maestra pero deliciosamente prometedor tratándose de una primera novela, que se iría redondeando en <a href="http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/?p=386"><em>Ask the dust</em> </a>y que no sé dónde recalaría a posteriori, pero ardo en deseos de averiguarlo. Gran descubrimiento, este Fante.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alejandrocarantonna.es/2009/12/02/wait-until-spring-bandini/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La lira de Orfeo</title>
		<link>http://www.alejandrocarantonna.es/2009/11/25/la-lira-de-orfeo/</link>
		<comments>http://www.alejandrocarantonna.es/2009/11/25/la-lira-de-orfeo/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 09:56:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alejandro Carantoña</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bah]]></category>
		<category><![CDATA[Imprescindibles]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura anglosajona]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura canadiense]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura norteamericana]]></category>
		<category><![CDATA[Robertson Davies]]></category>
		<category><![CDATA[Siglo XX]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/?p=708</guid>
		<description><![CDATA[Robertson Davies sigue subiendo de categoría. Como siga así, le voy a tener que hacer una balda exclusiva. Absolutamente imprescindible]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><a href="http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/wp-content/uploads/77.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-709" title="La lira de Orfeo" src="http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/wp-content/uploads/77.jpg" alt="La lira de Orfeo" width="287" height="448" /></a>Lo que arraiga en el hueso</em></p>
<p>Robertson Davies</p>
<p>Traducción de Concha Cardeñoso</p>
<p>Barcelona, Libros del Asteroide</p>
<p>2009 (original de 1988)</p>
<p>Tras haber leído <a href="http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/?p=645"><em>Lo que arraiga en el hueso</em></a>, segunda parte de la Trilogía de Cornish. En fin, increíble: sólo me quedan ganas de correr a la librería más cercana para hacerme con el primer volumen,  <em>Ángeles rebeldes.</em></p>
<p>Si hubiera que quedarse con un sustantivo de los que vienen a la cabeza constantemente durante la deliciosa lectura que culmina en la página 482 sería &#8220;solidez&#8221;: para empezar, los guiños lingüísticos o estilísticos a otros pasajes del libro —¡o de la trilogía!— se hacen perfectamente perceptibles sin llegar a ser evidentes, como una recompensa al lector que se enfrasque en la obra lo suficiente como para llegar al siguiente caramelo sin haber olvidado el anterior.</p>
<p>La solidez narrativa proviene de un asombroso dominio de las líneas argumentales: al menos tres visibles, una de fondo y otra abismal. Pasan cosas, los personajes llevan a cabo acciones, se suceden escenas; entretanto, hablan sobre lo humano y lo divino; se caracterizan y delatan en lo más hondo; y por si todo esto fuera poco, empieza a cobrar sentido —más allá de que algunos personajes se llamen igual— que sea el culmen a una trilogía. Pero pudiendo leerse separadamente, ojo.</p>
<p>Y por último, asoma el talento: Davies, con su solemne barba blanca, sortea de nuevo lo grisáceo de Canadá para plantarse en una escritura que, a pesar de ser trabajada, trabajosa e intensiva, no deja de recubrirlo todo con un entusiasmo contenido, con una poco obvia necesidad de dar rienda suelta a la pulsión literaria.</p>
<p>No quiero dejar de repetir que me he dejado y me dejaré encantado 21,95 euros en libros como este, editado por Libros del Asteroide. Pocas veces me he sentido tan bien dándole dinero a una editorial, pero esta es una de ellas: baste apuntar que ayer —llamadme lo que queráis— les escribí un mail respectivo a la página 261 de <em>La lira de Orfeo</em>, puesto que me intrigaba que, en un volumen tan cuidado, de repente se presentara un diálogo en entrecomillados, y no con rayas, como es habitual en español y como aparecen en el resto del libro. Bien, en menos de 5 horas me habían respondido, agradeciendo el interés y ¡explicando la ortotipografía utilizada en el pasaje!</p>
<p>En ocasiones como esta, da gusto.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alejandrocarantonna.es/2009/11/25/la-lira-de-orfeo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lo que arraiga en el hueso</title>
		<link>http://www.alejandrocarantonna.es/2009/09/14/lo-que-arraiga-en-el-hueso/</link>
		<comments>http://www.alejandrocarantonna.es/2009/09/14/lo-que-arraiga-en-el-hueso/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 08:58:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alejandro Carantoña</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bah]]></category>
		<category><![CDATA[Imprescindibles]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura anglosajona]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura canadiense]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura norteamericana]]></category>
		<category><![CDATA[Robertson Davies]]></category>
		<category><![CDATA[Siglo XX]]></category>
		<category><![CDATA[Traducciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/?p=645</guid>
		<description><![CDATA[Robertson Davies, un grande en la sombra.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><a href="http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/wp-content/uploads/66.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-646" title="Lo que arraiga en el hueso" src="http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/wp-content/uploads/66.jpg" alt="Lo que arraiga en el hueso" width="234" height="358" /></a>Lo que arraiga en el hueso</em></p>
<p>Robertson Davies</p>
<p>Traducción de Concha Cardeñoso</p>
<p>Barcelona, Libros del Asteroide</p>
<p>2009 (original de 1985)</p>
<p>Desde ya mismo, una recomendación completa y absoluta. Recalé en este libro sin pretenderlo, como algo casual: alguien estaba poniendo orden y dio con el volumen en una estantería en la que no debía estar. &#8220;Ya me lo he leído, está genial, llévatelo si quieres.&#8221;</p>
<p>Pues, efectivamente, ataqué. Y es un libro largo, es complejo, pero no se cae de las manos en ningún momento. Es una novela en el sentido más clásico de la palabra, casi decimonónico: el protagonista nace, vive, muere y le ocurren mil y un avatares, pero con un par de guiños narrativos que hacen del relato algo perfectamente moderno.</p>
<p>También remite a otros tiempos en el nivel lingüístico: el ingenio de Davies no reside en su habilidad para componer frases brillantes, ni para llevar la historia por derroteros osados. Lo que logra, como (aparente, al menos) currante de la literatura, es presentarnos los hechos en una lengua neutra, casi insulsa, logrando así que poco a poco olvidemos que es él quien está detrás de lo que estamos leyendo, y además, confiriendo muchísima más potencia a lo que ocurre en el libro. Porque parece una crónica, parece real.</p>
<p>Uno de los mayores riesgos de este tipo de escritura es que uno no se puede permitir anunciar lo gris y aburrido que era el Canadá de principios de siglo así, tal cual. No, uno tiene que buscar un personaje que lo piense, y más tarde tiene que ocuparse de recargar el segmento correspondiente de descripciones y aburrimiento para que el lector termine de entenderlo: Davies logra este tipo de hitos sin perder el equilibrio o el pulso narrativo, como si se tratase de una carrera de fondo.</p>
<p>Nada queda abierto en <em>Lo que arraiga en el hueso</em>, como decía, por esa magnitud de otro tiempo que tiene. Pero, tras haberlo leído, queda cierto regusto de que algo se ha escapado, de que quizás la historia esté incompleta: sospecho que es simple y llanamente porque se trata de la segunda parte de una trilogía, la de Cornish, que aunque fuera concebida para ser leída de manera compartimentada sin duda guarda una coherencia que me encantará descubrir.</p>
<p>Sólo queda el fuerte aplauso para Libros del Asteroide: es el segundo libro suyo que cae en mis manos (el anterior fue <em>Vida de Manolo</em>, una joya de Josep Pla mucho más breve) y la edición es absolutamente impecable. Tipografías cuidadas, una traducción sin fisuras, bien trabajada&#8230; Conste que sólo menciono el trabajo editorial y el de Concha Cardeñoso porque casi siempre me tiro de los pelos al llegar a este punto, pero, por suerte, este es uno de esos deliciosos casos en los que lo único que hay que hacer es sentarse y disfrutar de un libro excepcional. Como tiene que ser.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alejandrocarantonna.es/2009/09/14/lo-que-arraiga-en-el-hueso/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La máquina de follar</title>
		<link>http://www.alejandrocarantonna.es/2009/07/26/la-maquina-de-follar/</link>
		<comments>http://www.alejandrocarantonna.es/2009/07/26/la-maquina-de-follar/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Jul 2009 13:48:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alejandro Carantoña</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bah]]></category>
		<category><![CDATA[Bukowski]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura anglosajona]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura norteamericana]]></category>
		<category><![CDATA[Siglo XX]]></category>
		<category><![CDATA[Traducciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/?p=416</guid>
		<description><![CDATA[Bieeeen, tetas, tetas, tetas con el tito Bukowski.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><img class="alignleft size-medium wp-image-417" title="La máquina de follar" src="http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/wp-content/uploads/6_maquina-199x300.jpg" alt="La máquina de follar" width="199" height="300" />La máquina de follar</em></p>
<p>Charles Bukowski</p>
<p>Barcelona, Anagrama</p>
<p>2002</p>
<p>Si puedo evitarlo, nunca jamás leo traducciones: la mente se dispersa, la atención se desvía involuntariamente hacia cuestiones que no tienen nada que ver con lo que se está leyendo. Es el caso de <em>La máquina de follar</em>, que, encima, está traducido por cuatro manos.</p>
<p>La frescura e inmediatez originales, hijas sin duda de las cualidades como poeta de Bukowski, desaparecen en nuestra lengua, pero sí subsiste la atmósfera que crea en cada relato y el trasfondo entre humano y surreal que con tanta maestría trabaja.</p>
<p>Hermoso es, pues, el collejón que se merecen los señores de Anagrama: qué fácil es encargar un dibujín de una zagala con dos lustrosos encantos y venga, ponle de título el del último relato, que suena apetecible. Justamente lo más lustroso del libro (y del autor), que es esa atmósfera, parecen haber sido olvidadas en la edición para, en su lugar, tirarse a lo fácil.</p>
<p>Esta es la editorial responsable de acercarnos algunos de los más reseñables libros que se han escrito en lengua inglesa, pero en ocasiones, como esta, tropiezan con el espíritu ramplón de quedarse en lo guarro, en lo maldito, en lo simple, y el resultado —por mucho que la selección fuera aprobada por el autor— es una colección deslavazada y descafeinada.</p>
<p>Es evidente que un libro de relatos no puede funcionar como un bloque, y que buscar una coherencia entre cada texto más allá de un estilo no sirve de nada; pero en <em>La máquina de follar</em> no, parece que los cuentos se alternan de manera desorganizada, que se cruzan chapuceramente convirtiendo el libro en una especie de colección de consulta. Para que figure en el armario, vamos.</p>
<p>De la obra en sí misma poco hay que decir, lo de siempre: ya es sabido cómo se las gasta Bukowski y en qué terreno se mueve, pero vuelvo a descubrirme ante él, vuelvo a tener ganas de comprar otro libro y de abrirlo con avidez cuando encuentro, línea tras línea, que no deja de sorprender, que sólo escribe desde la creatividad. Se permite fijar unas coordenadas, elegir unos carriles por los que va a transcurrir lo que sea que nos quiere contar cuando un para de páginas más allá se lo carga todo, empieza de cero y se reinventa. Y así, hasta el infinito.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alejandrocarantonna.es/2009/07/26/la-maquina-de-follar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Informers</title>
		<link>http://www.alejandrocarantonna.es/2009/07/24/the-informers/</link>
		<comments>http://www.alejandrocarantonna.es/2009/07/24/the-informers/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Jul 2009 09:46:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alejandro Carantoña</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bah]]></category>
		<category><![CDATA[Bret Easton Ellis]]></category>
		<category><![CDATA[Imprescindibles]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura anglosajona]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura norteamericana]]></category>
		<category><![CDATA[Siglo XX]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/?p=407</guid>
		<description><![CDATA[Bret Easton Ellis, igual que Bukowski, se la juega cambiando de estilo... Y le sale muy bien.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-medium wp-image-408" title="The Informers" src="http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/wp-content/uploads/n16782-193x300.jpg" alt="The Informers" width="193" height="300" /> <em>The Informers </em></p>
<p>Bret Easton Ellis</p>
<p>Londres, Picador</p>
<p>1994 [Esta portada no se corresponde con la de la edición]</p>
<p>Estamos en racha: me sorprendía en <em>Pulp</em> por el cambio de registro de Bukowski, de sus naturales relatos cortos a la novela; y ahora me sorprendo con el salto inverso, de Bret Easton Ellis, desde la novela al relato. Y para completar el efecto rebote, resulta que la cita que abre este libro está extraída del excelso <em>Ask the dust</em>, que también reseñaba por aquí hace poco.</p>
<p>En el fondo se trata de un volumen bastante cohesionado, y no de una recopilación de historias inconexas: siempre se busca una excusa, a la hora de publicar esta clase de colecciones, que explique por qué se ha decidido servir esa selección. Lo fácil es escudarse en la ciudad de Los Ángeles, o en la década de los 80, o en cualquier otro motivo que aquí, sencillamente, no vale. Porque los relatos de <em>The Informers</em> están cimentados sobre ese juego que a Ellis tanto le encanta de hacerlos dialogar entre sí, de guiñar el ojo al lector presentándole, por ejemplo, un restaurante al que acuden varios personajes, de distintas historias.</p>
<p>Todo ello sin dejar de lado su habitual tendencia a ir abandonando la realidad para sobrepasar todos los límites: no quiero reventar nada, pero en la décima historia más de uno acudirá al diccionario preguntándose si realmente está entendiendo lo que lee o si su capacidad de comprensión está sufriendo un colapso.</p>
<p>Manteniendo, pues, dos de los ingredientes más reconocibles del estilo de Bret Ellis, y sumándoles un sentido del humor a la vez oscuro y fresco, sólo queda añadir la variedad de estructuras, literarias y textuales, para topar con un imprescindible de los de verdad, probablemente de lo mejorcito de la producción de este escritor y, además, una delicia para el verano.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alejandrocarantonna.es/2009/07/24/the-informers/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ask the dust</title>
		<link>http://www.alejandrocarantonna.es/2009/07/20/ask-the-dust/</link>
		<comments>http://www.alejandrocarantonna.es/2009/07/20/ask-the-dust/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Jul 2009 09:59:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alejandro Carantoña</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bah]]></category>
		<category><![CDATA[Imprescindibles]]></category>
		<category><![CDATA[John Fante]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura anglosajona]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura norteamericana]]></category>
		<category><![CDATA[Siglo XX]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/?p=386</guid>
		<description><![CDATA[Uno de los mayores y mejores descubrimientos de este verano: Arturo Bandini, plumilla con nombre de justiciero.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><img class="alignleft size-medium wp-image-387" title="Ask the dust" src="http://www.alejandrocarantonna.es/wordpress/wp-content/uploads/6a00e3989a7854000400e398ba9c2b0004-500pi-199x300.jpg" alt="Ask the dust" width="199" height="300" />Ask the dust</em></p>
<p>John Fante</p>
<p>New York, Harper Perennial Modern Classics (HarperCollins)</p>
<p>2006 (copyright de 1939)</p>
<p>Este libro me ha dejado una cantidad de sensaciones que, como bien apuntaba alguna crítica que encontré por ahí, casi tengo la certeza de que Fante ha tenido que vivir esta historia en algún momento. Si no, es imposible que haya logrado materializar tantas cosas en tan poco espacio.</p>
<p>El libro habla de un (futuro) escritor de 20 años que dedica la mayor parte de su tiempo a tratar de convertirse en eso, en un plumilla, pero que vive constantemente atenazado por sus inseguridades y por un pequeño relato que logró componer y publicar. En el fondo, este punto de partida no es difícil de identificar para cualquier lector; es un calzador excelente para sumirnos en lo que realmente quiere plasmar Fante.</p>
<p>Y es que el núcleo del libro es uno de los triples mortales más complicados que se me ocurren: transiciones vitales. En este caso, el paso de la juventud a la vida adulta, un tema que ha engendrado auténticos monstruos cinematográficos y literarios, de esos que suelen terminar con tres amigos abrazados frente a una puesta de sol jurándose amistad eterna.</p>
<p>El éxito de Fante al circunvalar este escollo, sumado al último tercio del libro —alucinante, frenético, un poco precipitado incluso— hacen suponer que se trata de una escritura perteneciente a esa deliciosa tendencia que consiste en tomar un principio real, cercano, atar con él al lector e ir despegando hacia la ficción más inverosímil.</p>
<p>Y todo esto con su prosa clara, confusa por la urgencia a veces pero, ante todo, encantadoramente sincera y próxima. En 162 páginas, ni más ni menos: un buen cóctel para debajo de la sombrilla, de los que remueven cosas.</p>
<p>PD: Buscando una imagen de la portada, acabo de topar con el tráiler de la película protagonizada por Colin Farrell y Salma Hayek. En fin, yo no lo haría.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alejandrocarantonna.es/2009/07/20/ask-the-dust/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

